In questo modo si vuole obbligare i proprietari dei "coffee shop" (al momento oltre mezzo migliaio) a rifornirsi all'interno di un contesto legale e standardizzato.
The aim is to force the owners of the country’s famed coffee shops (more than 500 today) to supply themselves in accord with a legal, normalised framework.
E forse il buon Barney quando veniva a rifornirsi di whisky, le ha anche detto: "Alphonse, la vedi quella? Stasera tocca a lei!"
Maybe when good old Barney came to get some drinks from you maybe he winked and said, "I'm gonna take this babe and rape her."
Posso mandare un uomo a rifornirsi d'acqua e cibo. Voi non potete muovervi.
I can send a man for more water, chuck, but you people can't move.
Dev'essere un Hurricane che viene a rifornirsi.
Some Hurricane out ofjuice, very likely.
Sta andando a rifornirsi di munizioni.
He's moving across to resupply the weapon.
Non conosco Barcellona. Sai dove può essere andata a rifornirsi?
Do you know where she'd go to score at this time?
Vede, ogni tre mesi la gang di James torna a rifornirsi a Liberty, Missouri e fanno sempre un colpo prima di tornare.
See, every three months the James gang...... circlesbackto Liberty, Missouri... -... andtheypullajobbeforehand.
Si e' fermato qui a rifornirsi prima di andare a Deer Harbor.
He stopped here for supplies on his way to Deer Harbor.
A volte quando c'era qualcosa che non andava, usciva e andava a rifornirsi, sa com'e'...
Sometimes, when things got hard, she'd go out and score, you know.
Da un certo punto dello stadio non è più permesso di andare a rifornirsi.
From a certain point of the stage, it is no longer allowed to go to refuel.
Carbonato di Calcio – Tutti noi riconoscono per quanto riguarda l’importanza del calcio per le ossa umane, ma questa sostanza è inoltre efficace per mantenere il peso così come calcio spinge le cellule a rifornirsi meno quantità di grasso.
Calcium Carbonate— We all are familiar regarding the relevance of calcium for human bones, yet this drug is also efficient for keeping weight too as calcium urges cells to stockpile less amount of fat.
Carbonato di Calcio – Noi tutti siamo coscienti del significato di calcio per le ossa umane, ma questo farmaco è altrettanto affidabile per conservare il peso così come calcio spinge le cellule a rifornirsi meno quantità di grasso.
Calcium Carbonate— All of us recognize concerning the value of calcium for human bones, yet this material is likewise efficient for preserving weight as well as calcium motivates cells to stockpile much less amount of fat.
A volte arrivava un bombardiere a rifornirsi per poi decollare di nuovo.
and occasionally, some bombers would come over, and they would refuel them, and they would go off.
In altre parti del mondo, siamo uno dei principali acquirenti di certificati I-REC in Cina e siamo stati i primi a rifornirsi di energia solare Ekoenergy in Sudafrica.
Elsewhere in the world, we are a major purchaser of I-REC certificates in China, and were the first to source Ekoenergy solar power in South Africa.
Continueranno a rifornirsi di fluidi presso i loro fornitori abituali, siano essi produttori di gas o distributori.
They will continue to source their refrigerants from their usual suppliers, be it refrigerant producers or distributors.
Ma vi prego, prego, venga a rifornirsi, Vostra Maesta'.
But please, please, come and get your refill, Your Majesty.
Si', Sua Maesta' non va a rifornirsi.
Yeah, Your Majesty doesn't really go for refills.
La compagnia per cui lavoro ha appena comprato un condominio e li ho convinti a rifornirsi da Pemberton Road, cosi' potremo stare insieme tutto il tempo.
The company I work for just bought an apartment complex and I convinced them to furnish it through Pemberton road, so we can be together all the time.
Hanno finito di cibo, così è andato al negozio a rifornirsi e, um... quando è tornato indietro, la moglie era stata sbranata... non c'era più.
They ran out of food, so he Went to the store to get more and, um... when he got back, his Wife was so badly eaten... she was gone.
No, il personale non ha fatto in tempo a rifornirsi, e le scorte sono poche.
No, the steward said he didn't have time to fully stock, and we're running low.
Hank spingeva James ed Andy a rifornirsi da loro.
Hank was pushing James and Andy to throw work at them.
Grandi imprese desiderose di ottenere fino all'ultimo centesimo di profitto iniziarono a rifornirsi dall'esterno per rendere meno costosi i loro prodotti.
Corporations looking to squeeze out every last penny of profit started outsourcing to make their products cheaper.
Sapevate che qui veniva il sottomarino Nautilus a rifornirsi d'oro?
you know that this is where the Nautilus submarine came to stock up on gold?
Nel 1686, durante una delle sue assenze, l'ultima nave in dotazione all'insediamento naufragò, lasciando i coloni impossibilitati a rifornirsi presso i connazionali stabilitisi nel mar dei Caraibi.
During one of his absences in 1686, the colony's last ship was wrecked, leaving the colonists unable to obtain resources from the French colonies of the Caribbean.
Da questa particolare responsabilità consegue che i meccanismi che in un modo o nell’altro obbligano i clienti a rifornirsi dalle imprese in posizione dominante sono considerati fidelizzanti e, quindi, si presumono abusivi.
(28) From this special responsibility it follows that mechanisms which in one way or another tie customers to source supplies from the dominant undertaking are regarded as loyalty-inducing and, thus, presumptively abusive.
Nel caso il Cliente desideri dei particolari realizzati in materiale plastico coperto da marchio registrato, LIMA provvederà a rifornirsi direttamente dalla Società detentrice del suddetto marchio registrato.
If the customer wishes to details made of plastic material covered by trademark, LIMA will stock up directly by the holding company of the said trademark. DOWNLOAD PDF SHEET
Questo e' dove i DJ vanno a rifornirsi di melodie, con una collezione trainspotting di hip-hop, nu-jazz, deep house e funky, hardstyle e rare grooves, su vinile e CD.
This is where DJs go to stock up on tunes, with a trainspotting collection of hip-hop, nu-jazz, deep and funky house, hardstyle and rare grooves, on vinyl and CD.
Molti atleti non riescono a rifornirsi correttamente dopo gli allenamenti e compromettono il recupero e gli adattamenti, oltre a essere estremamente stressati.
Fueling Many athletes fail to fuel properly following workouts, and it impairs recovery and adaptations as well as being highly stressful.
E’ solo retorica; l’unica cosa che conta per la “Coalizione Nazionale” è di continuare a rifornirsi di armamenti letali.
It’s just rhetoric; the only thing that matters for the "National Coalition" is to get more lethal weapons.
È necessario un impegno costante, anche perché alcune fonderie che hanno superato l’audit esterno continuano a rifornirsi presso miniere colluse con i gruppi armati.
Ongoing engagement is critical, because some smelters that have completed third-party audits have minerals that are supplied by mines allegedly involved with armed groups.
Tuttavia, Tim T. Carter, CEO di Bell-Carter, ha affermato che nonostante questo la società continuerà a rifornirsi di olive dai coltivatori californiani.
However, Tim T. Carter, the CEO of Bell-Carter, said that in spite of this the company would continue to source some olives from California growers.
essa valuterà inoltre misure per affrontare le pratiche di approvvigionamento territoriale "forzato", con cui i fornitori inducono i commercianti al dettaglio a rifornirsi a livello locale;
The Commission will assess measures to address the practices of territorial supply constraints by which suppliers "force" retailers to source locally.
Il problema si era fatto più pressante dopo che la società aveva iniziato a rifornirsi sempre più spesso dall’Asia.
The problem came into sharp relief after the company started sourcing a growing amount of supply from Asia.
L’Helvetia è la prima compagnia assicurativa al mondo ad essere riuscita a rifornirsi al 100 percento di elettricità da fonti rinnovabili, come parte dell’iniziativa RE100.
Helvetia is the first insurance company in the world to be able to purchase 100 per cent of its electricity from renewable sources as part of the RE100 initiative.
I mercanti genovesi venivano qui a rifornirsi anche prima del passaggio di Marco Polo fra le sue mura.
The Genoese merchants came here to get their supplies even before the time of Marco Polo.
Tra i giorni, visitare il mercato a rifornirsi di nuovi ingredienti con i soldi che hai guadagnato.
Between days, visit the market to stock up on new ingredients with the money you've earned.
Nei Paesi in cui l'uso medico della Cannabis è consentito dalla legge, le strutture sanitarie potrebbero avere difficoltà a rifornirsi.
In states where medical cannabis use is allowed by law, dispensaries may have a hard time keeping this strain in stock.
Non è raro trovare intere famigliole, ferme con l'auto sul ciglio della strada, intente a rifornirsi di acqua.
It is common to see entire families, with their car stopped on the wayside, busy bottling water for their own supply.
In altre parole, Nestlé ritiene di poter fare da sola un miglior approvvigionamento di olio di palma sostenibile e non vuole impegnarsi a rifornirsi al 100% di olio di palma sostenibile certificato RSPO come richiesto da quest'ultima.
In other words, Nestlé thinks it can do a better job sourcing sustainable palm oil on its own and doesn’t want to commit to achieving 100% RSPO certified sustainable palm oil as required by RSPO.
La conseguenza di questa sentenza e che svariate migliaia di consumatori saranno obbligati a rifornirsi per conto proprio con la canapa del mercato nero dominato dal crimine organizzato.
The consequence of this sentence is that many thousands of consumers will be forced to provide themselves with cannabis on the illegal market, which is dominated by organised crime.
Dopo qualche mese di pesca in questa zona, la barca va in Giappone a rifornirsi e poco dopo, eccola qui, che pesca intorno al Madagascar.
After a few months fishing there, the boat goes to Japan to resupply, and shortly after, here it is, fishing around Madagascar.
ricorsero da parte loro ad un'astuzia: andarono a rifornirsi di vettovaglie, presero sacchi sdrusciti per i loro asini, otri di vino consunti, rotti e rappezzati
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
1.8062229156494s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?